Las Escarlatinas-A todo color
Rojo como el cielo rojo(紅,如同天空的紅)
Rojo en el atardecer(如同黄昏的紅)
Rojo como un prohibido, rojo como mi jersey(紅,如同一個禁忌,如同我毛衣的红)
Rojo como el de tu boca que me hace enrojecer(紅,如同你雙唇的紅,如同使我臉紅的紅)
Verde como es la hiedra que se pegue en la pared(綠,如同牆上長春藤的綠)
Verde como la botella verde sobre mi mantel(綠,如同我桌布上瓶子的綠)
Verde como son tus ojos y más cuando dicen ven(綠,如同你誘惑的雙眼,特别是放電時)
【Coro】
A todo color,cuando miro cuando pienso(五彩繽紛,當我看、我思考的時候)
y del claro al oscuro es un paso, un momento(由淺入深,一步皆是一瞬間)
A todo color, luces y sombras(五彩繽紛,光亮與影子)
cuando ríes, cuando sueñas(你笑,你如神的時候)
porque así son las cosas(因為世界萬物都是如此)
Azul como el del cielo(藍,如同天空的藍)
es su reflejo en el mar(是海洋的藍色倒影)
Azul como mi manta o tu sombra al pasar(藍,如同我的披肩或你經過的身影)
Azul es la tristeza que llegó sin avisar(藍,如同意外抵達的悲傷)
Amarillo al mediodía mi sombrero bajo el sol(黄,如同我午後陽光下的草帽)
Amarillo es tu abrazo que me llena de calor(黄,是你帶给我温暖的擁抱)
Amarillo caramelo, caramelo de limón(黄,如同一顆糖,一顆檸檬糖)
專輯介紹
Las Escarlatinas / A Todo Color 心虹熱樂團 / 繽紛虹彩
五彩繽紛的Las Escarlatinas以澎湃無法抵擋的美麗教你輕快地向世界道聲早安!不時浮現如天籟般的美好和聲,組成一幅仿如雨後彩虹般沁人的美好畫面。
Las Escarlatinas 這四個來自西班牙著名廠牌 Siesta 的女孩,以繽紛五彩的青春活力呈現專輯《 A Todo Color 》成熟與感性的氛圍。如歌的行板帶著淡淡哀愁卻巧妙地以哼唱、銅管配置,讓歌曲漸漸邁向豁然開朗的境界。遊走於都會民謠又融合八○年代的 New Wave 樂風,兼具純真、些微的叛逆,以及澎湃無法抵擋的美麗--極度流暢的旋律,溫柔美麗的歌聲,加上看似清淡實則層次豐富多變的襯樂,不時浮現如天籟般的美好和聲,組成一幅仿如雨後彩虹般沁人的美好畫面。的確,該是拋開一切憂鬱的時刻了;在這美好的夏日陽光下,跟著甜美流暢的 Las Escarlatinas 一起輕快地向世界打聲有元氣的招呼吧!比起之前 Siesta 旗下諸多優秀的作品,這張《 A Todo Color 》非但毫不遜色,同時更能兼容流行/搖滾/民謠的元素,並且發揮音樂本身的美好特質,撫慰每一顆疲憊的都市心靈。